浙江理工大学学报
过刊查询页面
关键词中包括
翻译
的文章
1
高校翻译课堂语境下教师的身份建构和关系管理
黄菁菁 2025年社科第四期 [422-430][
摘要
](
241
)(
)
2
文化翻译观视角下《诗经》中服饰英译的得与失
王霄,曹蓉蓉 2024年社科第四期 [391-398][
摘要
](
1463
)(
)
3
鲁迅小说英译中的赞助权力话语及其副文本操纵
毛文俊,付明端,薛玉凤 2023年社科第五期 [549-558][
摘要
](
986
)
[
pdf
3477KB]
(
1187
)
4
中国法律典籍翻译研究中的“三大范式”及其研究展望
胡波 2023年社科第四期 [427-432][
摘要
](
1059
)(
1
)
5
清末小说翻译中的伪译现象研究
郭荣荣,成思 2023年社科第三期 [285-291][
摘要
](
1295
)(
)
6
生态翻译学视角下泛娱乐行业IP文献的翻译研究
闫眉,朱佳,邬关荣 2023年社科第二期 [143-149][
摘要
](
1682
)(
1
)
7
外宣片字幕变译的文化阐释
曾静娴,王绍祥 2022年社科第六期 [656-664][
摘要
](
1209
)(
)
8
生态翻译学之东方生态智慧理据:何以可能与何以可为
张小丽 2022年社科第五期 [526-533][
摘要
](
1335
)(
)
9
国家翻译实践视域下国家机构法治话语译出的制度建设
胡波 2022年社科第三期 [287-292][
摘要
](
1003
)(
15
)
10
汉译英机器翻译错误类型统计分析——以外宣文本汉译英为例
蔡欣洁,文炳 2021年社科第二期 [162-169][
摘要
](
5191
)
[
pdf
412KB]
(
7316
)
11
文化传播背景下杭州旅游文化翻译策略
龚晨枫 2020年社科六期 [615-621][
摘要
](
4048
)(
)
12
英语商务合同中时间表述的常见类型及翻译策略
朱佳,葛玉颖 2020年社科六期 [607-614][
摘要
](
3774
)
[
pdf
599KB]
(
7011
)
13
译者身份对翻译选择的影响——比较哲学视域下《道德经》的英译研究
贺莎莎,葛中俊 2020年社科五期 [513-518][
摘要
](
4184
)
[
pdf
276KB]
(
5314
)
14
ESP纺织英语次专业词翻译教学研究
李思龙 2020年社科三期 [337-343][
摘要
](
4946
)
[
pdf
341KB]
(
5399
)
15
基于实例的机器翻译评测及译后编辑修正模式
周斌,饶萍 2020年社科三期 [236-244][
摘要
](
5581
)
[
pdf
409KB]
(
6127
)
16
论翻译的默会维度
杨晓波 2020年社科一期 [16-22][
摘要
](
4802
)
[
pdf
287KB]
(
5044
)
17
论法律文本的一致性原则及其对翻译的启示——以MCAA国家税务总局译本为例
朱佳 2019年社科3期 [247-253][
摘要
](
4588
)
[
pdf
304KB]
(
5214
)
18
非物质文化遗产的外宣翻译与国际传播:现状与策略
高昂之 2019年社科2期 [136-142][
摘要
](
6060
)
[
pdf
441KB]
(
7062
)
19
“NP 1+把+NP2+VP+CP”构式的认知解读与翻译——以《红高粱家族》及其英译本为例
沈达,胡杨 2017年社科5期 [408-414][
摘要
](
4208
)
[
pdf
1155KB]
(
5437
)
20
亲和沉降及质谱法分离和鉴定与 EGFR 3UTR结合的蛋白质
王大巾,丁明,吴业卿 2017年自科2期 [277-281][
摘要
](
4384
)
[
pdf
1170KB]
(
5202
)
21
商业电影影片名翻译标准的层级性
毛文俊,付明端 2017年社科1期 [33-37][
摘要
](
4095
)
[
pdf
930KB]
(
5499
)
22
操纵理论视域下的电影名译介研究
毛文俊,付明端 2016年社科6期 [542-546][
摘要
](
3924
)
[
pdf
947KB]
(
5241
)
23
《论语》中重复的衔接功能和翻译
谢怡 2016年社科4期 [378-381][
摘要
](
3981
)
[
pdf
1064KB]
(
5255
)
24
草婴的翻译思想与翻译精神
许宗瑞 2016年社科2期 [151-156][
摘要
](
3950
)
[
pdf
1018KB]
(
5125
)
25
概念整合视阈下文学翻译创造性叛逆解读——以萧红《呼兰河传》英译本为例
唐婧 2015年社科5期 [390-394][
摘要
](
4479
)
[
pdf
1102KB]
(
4955
)
26
文化语境主导下ESP语篇“包容性”的翻译对策
谢建平 2014年社科6期 [504-509][
摘要
](
3995
)
[
pdf
978KB]
(
5388
)
27
翻译美学观下的朱生豪莎剧翻译的审美特征
虞颖 2014年社科4期 [288-293][
摘要
](
4116
)
[
pdf
1007KB]
(
6640
)
28
鲁迅的翻译思想及其现代性诉求
谢海燕 2014年社科2期 [130-135][
摘要
](
4957
)
[
pdf
960KB]
(
6295
)
29
阐释学翻译观与视界融合——以《南非之父:纳尔逊·曼德拉》的翻译为例
刘小林 2014年社科2期 [125-129][
摘要
](
4062
)
[
pdf
947KB]
(
5252
)
30
应用性翻译活动之整体模型建构
钱纪芳 2013年06期 [906-911][
摘要
](
4014
)
[
pdf
1081KB]
(
5131
)
31
汉语同语的功能特点与英译策略
徐莹 2013年04期 [633-636][
摘要
](
3790
)
[
pdf
1151KB]
(
4908
)
32
中华典籍海外读者市场的生态解读及启示——以亚马逊《论语》英译本为例
张阳 2013年03期 [410-414][
摘要
](
4099
)
[
pdf
1186KB]
(
5038
)
33
RNA结合蛋白Vigilin在翻译水平上对雌激素受体ERbeta的调控研究
贾军祥, 张风群, 黄云仙, 丁明, 赵辅昆 2012年06期 [879-882][
摘要
](
4377
)
[
pdf
1230KB]
(
5535
)
34
文化遗产读本汉英翻译文化信息的处理
汪秀梅 2012年05期 [745-749][
摘要
](
4502
)
[
pdf
1103KB]
(
5704
)
35
读者登场:翻译研究的轨迹和内涵
刘小林, 饶萍, 郑晓慧 2011年06期 [921-925][
摘要
](
5283
)
[
pdf
958KB]
(
6179
)