|本期目录/Table of Contents|

[1]高昂之.非物质文化遗产的外宣翻译与国际传播:现状与策略[J].浙江理工大学学报,2019,41-42(社科2):136-142.
 GAO Angzhi.The ChineseEnglish translation and international communication of intangible cultural heritage: Status and proposals[J].Journal of Zhejiang Sci-Tech University,2019,41-42(社科2):136-142.
点击复制

非物质文化遗产的外宣翻译与国际传播:现状与策略()
分享到:

浙江理工大学学报[ISSN:1673-3851/CN:33-1338/TS]

卷:
第41-42卷
期数:
2019年社科2期
页码:
136-142
栏目:
出版日期:
2019-04-20

文章信息/Info

Title:
The ChineseEnglish translation and international communication of intangible cultural heritage: Status and proposals
文章编号:
1673-3851(2019)04-0136-07
作者:
高昂之
浙江旅游职业学院外语系,杭州 311231
Author(s):
GAO Angzhi
Foreign Languages Department, Tourism College of Zhejiang, Hangzhou 311231, China
关键词:
非物质文化遗产外宣翻译国际传播5W传播要素
分类号:
H059
文献标志码:
A
摘要:
非物质文化遗产的国际传播是中国文化走出去的重要内容。基于传播学视角,研究非物质文化遗产的外宣翻译与国际传播的联动机制。对NOW Corpus国际新闻语料库中非物质文化遗产的相关报道进行数据统计和分析,探究中国非物质文化遗产的国际传播现状和存在的问题;在此基础上,结合拉斯韦尔5W传播要素中的传播主体、传播对象和传播客体维度,通过译者主体性构建、传播内容多维整合以及传播风格顺应性设计等方法,对中国非物质文化遗产的外宣翻译和国际传播策略进行有效的设计。

参考文献/References:

[1] Hall E T. The Silent Language[M]. New York: Anchor Books, 1973: 119.
[2] 陈芳蓉. 中国非物质文化遗产英译的难点与对策[J].中国科技翻译,2011,24(2):41-44.
[3] 胡庆洪,文军. 从传播学视角看中国非物质文化遗产英译:以福建非物质文化遗产英译为例[J].上海翻译,2016(2):43-46.
[4] 喻旭燕,蔡亮. 文化阐释与叙事呈现:“非遗”对外传播的有效路径研究[J].浙江学刊,2016(2):220-224.
[5] 胡开宝,李婵. 中国特色大国外交话语的翻译与传播研究:内涵、方法与意义[J].中国翻译,2018(4):5-12.
[6] 刘利群,张毓强. 国际传播概论[M]. 北京:中国传媒大学出版社,2011:139-151.
[7] 哈罗德·拉斯韦尔.社会传播的结构与功能[M]. 何道宽,译.北京:中国传媒大学出版社,2013:35,61.
[8] 许钧. 从翻译出发:翻译与翻译研究[M].上海:复旦大学出版社,2014:120.
[9] 维索尔伦. 语用学新解[M]. 外语教学与研究出版社, 2000:65-66.
[10] 叶苗.从顺应论看应用翻译异化观:基于《中国国家地理——选美中国特辑》英译个案的研究[J]. 中国外语,2009,6(4):102-106.
[11] 哈罗德·拉斯韦尔.世界大战中的宣传技巧[M].张洁,田青,译.北京:中国人民大学出版社,2009:2-3.

相似文献/References:

[1]吴群,沈珂琦,吕波芳,等.基于知识图谱的非遗研究热点和前沿演进分析[J].浙江理工大学学报,2020,43-44(社科一):42.
 WU Qun,SHEN Keqi,L Bofang,et al.Analysis of hotspot domains and frontier topics of intangible  cultural heritage based on knowledge mapping[J].Journal of Zhejiang Sci-Tech University,2020,43-44(社科2):42.
[2]娄琳,窦宏晨,胡若涵,等.织造技艺非遗传承老龄化问题与年轻态传播策略[J].浙江理工大学学报,2020,43-44(社科二):207.
 LOU Lin,DOU Hongchen,HU Ruohan,et al.Ageing of inheritors of weaving techniques as intangible cultural heritage and youthtargeted communication strategies[J].Journal of Zhejiang Sci-Tech University,2020,43-44(社科2):207.

备注/Memo

备注/Memo:
收稿日期:2018-09-24
网络出版日期: 2018-12-28
基金项目:浙江省教育厅科研项目(Y201737427);杭州市哲学社会科学规划课题(Z19YD004)
作者简介:高昂之(1983-),男,浙江绍兴人,讲师,硕士,主要从事语言与文化方面的研究
更新日期/Last Update: 2019-05-14