|本期目录/Table of Contents|

[1]何享,张笑非.阅读认知加工的跨语言迁移研究综述[J].浙江理工大学学报,2020,43-44(社科二):134-143.
 HE Xiang,ZHANG Xiaofei.An overview of the research on the cognitive skill transfer in reading processing[J].Journal of Zhejiang Sci-Tech University,2020,43-44(社科二):134-143.
点击复制

阅读认知加工的跨语言迁移研究综述()
分享到:

浙江理工大学学报[ISSN:1673-3851/CN:33-1338/TS]

卷:
第43-44卷
期数:
2020年社科二期
页码:
134-143
栏目:
出版日期:
2020-04-10

文章信息/Info

Title:
An overview of the research on the cognitive skill transfer in reading processing
文章编号:
1673-3851 (2020) 04-0134-10
作者:
何享张笑非
1.江苏科技大学外国语学院,江苏镇江 212003;2.北京工业大学信息学部,北京100124
Author(s):
HE Xiang ZHANG Xiaofei
1.Foreign Language School, Jiangsu University of Science & Technology, Zhenjiang 212003,China; 2. Faculty of Information, Beijing University of Technology, Beijing100124,China
关键词:
认知加工阅读能力跨语言迁移表音语言表意语言综述
分类号:
B842-1
文献标志码:
A
摘要:
跨语言迁移是双语阅读发展的核心概念。双语阅读认知加工过程中跨语言迁移具有“语言相互依存”的普遍共性,还是具有“语言文字特征制约”的独特性,一直是双语阅读领域研究者们广泛争论的话题。从正字法加工、语音意识及语素形态加工三个层面出发,分析了字母表音语言与表意语言两种不同书写系统的语言文字特性与阅读认知加工技能发展之间的关系。通过综述相关研究发现:双语阅读认知加工的跨语言迁移本质上是交互式的,具有“语言相互依存”的高相关性和“语言特征制约”差异性共存的特点。从交互式框架分析角度出发,能够更好地探索阅读跨语言迁移过程中的复杂认知加工过程。

参考文献/References:

[1] Pugh K R, Landi N, Preston J L, et al. The relationship between phonological and auditory processing and brain organization in beginning readers[J]. Brain and Language, 2013, 125(2): 173-183.
[2] Dehaene S, Cohen L, Morais J, et al. Illiterate to literate: Behavioural and cerebral changes induced by reading acquisition[J]. Nature Reviews Neuroscience, 2015, 16(4): 234-244.
[3] Geva E, Siegel L S. Orthographic and cognitive factors in the concurrent development of basic reading skills in two languages[J]. Reading & Writing: An Interdisciplinary Journal, 2000,12(1): 1-30.
[4] Verhoeven L. Early bilingualism, language transfer, and phonological awareness[J]. Applied Psycholinguistics, 2007,28(3): 425-439.
[5] deZeeuw M, Schreuder R, Verhoeven L. Processing of regular and irregular pasttense verb forms in first and second language reading acquisition[J]. Language Learning, 2013, 63(4): 740-765.
[6] Tytus A E, Rundblad G. Crosslinguistic semantic transfer in bilingual ChineseEnglish speakers[J]. International Journal of Applied Linguistics, 2017, 27(3): 697-711.
[7] Koda K, Zehler A M. Learning to Read across Languages: Crosslinguistic Relationships in First and Secondlanguage Literacy Development[M]. Mahwah, NJ: Routledge, 2008: 78.
[8] Jared D, Cormier P, Levy B A, et al. Discrimination of English and French orthographic patterns by biliterate children[J]. Journal of Experimental Child Psychology,2013, 114(4): 469-488.
[9] Royer J M, Carlo M S. Transfer of comprehension skills from native to second language[J]. Journal of Reading, 1991(3): 450-455.
[10] Diane A, Timothy S. Developing literacy in secondlanguage learners: Report of the national literacy panel on languageminority children and youth [J]. Language & Education, 2008, 42(4):341-348.

备注/Memo

备注/Memo:
收稿日期:2019-09-09
网络出版日期:2020-01-17
基金项目:教育部人文社科基金青年项目(14YJC740030)
作者简介:何享(1980-),女,江苏镇江人,讲师,硕士,主要从事二语习得与加工方面的研究
更新日期/Last Update: 2020-06-09