|本期目录/Table of Contents|

[1]胡杨.非典型致使移动构式的认知语用解读——基于典型事件模型的概念整合[J].浙江理工大学学报,2017,37-38(社科2):145-152.
 HU Yang.A CognitivePragmatic Analysis of Nonconventionalized CausedmotionConstruction from the Perspectives of Canonical EventModel and Conceptual Integration[J].Journal of Zhejiang Sci-Tech University,2017,37-38(社科2):145-152.
点击复制

非典型致使移动构式的认知语用解读——基于典型事件模型的概念整合()
分享到:

浙江理工大学学报[ISSN:1673-3851/CN:33-1338/TS]

卷:
第37-38卷
期数:
2017年社科2期
页码:
145-152
栏目:
出版日期:
2017-04-10

文章信息/Info

Title:
A CognitivePragmatic Analysis of Nonconventionalized CausedmotionConstruction from the Perspectives of Canonical EventModel and Conceptual Integration
文章编号:
1673-3851 (2017) 02-0145-08
作者:
胡杨
广西大学外国语学院,南宁 530004
Author(s):
HU Yang
College of Foreign Languages, Guangxi University, Nanning 530004, China
关键词:
非典型致使移动构式概念整合典型事件模型认知语用
分类号:
H313
文献标志码:
A
摘要:
典型事件模型与概念整合融合构建的网络模型为后者注入外部视角的同时,使后者输入空间组成元素的内在联系变得更为紧密,进一步增强了概念整合的解释力。借助该网络模型对不同类型致使力作用下非典型致使移动构式进行研究,结果表明:非典型致使移动构式语义主要来源于对物理致使力这一认知原型的隐喻延伸;准入非典型致使移动构式动词致使力作用效果强劲,抹杀了受事的认知决定,因而其后行为结果不存在转喻表达;该类构式实例语用意义集中体现了受事在情感层面的表达。

参考文献/References:

[1] 贺梦依,杨坤.英语使动构式的构式化及其后果[J].外语与外语教学,2013(3):20-24.
[2] 骆蓉.认知构式语法视阈下的致使移动句研究[D].杭州:浙江大学,2015.
[3] 张跃伟.非规约性使动构式意义建构的认知阐释[J].外语与外语教学,2007(9):14-20.
[4] FAUCONNIER G, TURNER M. Blending as a central process of grammar [C]// GOLDBERG A E. (ed.). Conceptual Structure, Discourse and Language. Stanford: CSLI Publications,1996:113-129.
[5] MANDEBLIT N. The grammatical marking of conceptual integration: from syntax to morphology[J]. Cognitive Linguistics,2001,11(3/4):197-251.
[6] LANGACKER R W. Foundations of Cognitive Grammar, Vol. II:Descriptive Application [M]. Beijing: Peking University Press,2004.
[7] TURNER M. The Origin of Ideas: Blending, Creativity, and the Human Spark [M]. New York: Oxford University Press,2014.
[8] FAUCONNIER G, TURNER M. Conceptual integration network [J]. Cognitive Sciences,1998,22(2):133-187.
[9] 束定芳.认知语义学[M].上海:上海外语教育出版社,2008.
[10] UNGERER F, SCHMID H J. An Introduction to Cognitive Linguistics [M]. 2nd ed. UK: Pearson Education Limited,2006.
[11] LANGACKER R W. Grammar and Conceptualization [M]. Berlin: Mouton de Gruyter,2000.
[12] 王寅.认知语法概论[M].上海:上海外语教育出版社,2006.

相似文献/References:

[1]金奕彤.口译认知构建中的概念整合——以总理记者招待会的古语诗词口译为例[J].浙江理工大学学报,2015,33-34(社科3):217.
 JIN Yi tong.Conceptual Integration in Interpretation Cognition Construction——a Case Study of Interpreting Classical Poetry and Quotationsin Premiers Press Conferences[J].Journal of Zhejiang Sci-Tech University,2015,33-34(社科2):217.
[2]唐婧.概念整合视阈下文学翻译创造性叛逆解读——以萧红《呼兰河传》英译本为例[J].浙江理工大学学报,2015,33-34(社科5):390.
 TANG Jing.Interpretations on Creative Treason in Literary Translationfrom the Perspective of Conceptual Integration—A Case Study on English Version of Xiao Hongs Tales of Hulan River[J].Journal of Zhejiang Sci-Tech University,2015,33-34(社科2):390.
[3]王婷.汉英进行体的认知对比研究[J].浙江理工大学学报,2019,41-42(社科1):31.
 WANG Ting.Cognitive comparative study of Chinese and English progressive aspects[J].Journal of Zhejiang Sci-Tech University,2019,41-42(社科2):31.

备注/Memo

备注/Memo:
收稿日期: 2016-12-12
网络出版日期:2017-03-28
作者简介: 胡杨(1990-),男,湖北汉川人,硕士研究生,主要从事认知语言学方面的研究
更新日期/Last Update: 2017-05-31