[1] 田中克彦. 言語からみた民族と国家[M]. 東京: 岩波書店, 1991.
[2] 酒井直樹. 過去の声 18世紀日本の言説における言語の地位[M]. 川田潤, 訳. 東京: 以文社, 2002.
[3] 柄谷行人. 日本现代文学的起源[M]. 赵京华, 译. 北京: 三联书店, 2003.
[4] 子安宣邦. 漢字論不可避の他者[M]. 東京: 岩波書店, 2003
[5] 李妍淑. “国語”という思想: 近代日本の言語認識[M]. 東京: 岩波書店, 1996.
[6] 魏育邻. “言文一致”: 日本近代文学的形式起源——从历史到历史化[J]. 解放军外国语学院学报, 2003, 26(2): 112-115.
[7] 魏育邻. 日本语言民族主义剖析: 从所谓“纯粹日语”到“言文一致”[J]. 日本学刊, 2008(1): 74-84.
[8] 齐一民. 日本近代言文一致问题初探[D]. 北京: 北京大学, 2013.
[9] 陈月娥. 从原敬的“减少汉字论”看近代日本东西方文明的撞击[J]. 日本研究, 2008(3): 89-92.
[10] 陈月娥. 日本“汉字论”中的他者: 以明治时期的文字改革论为中心[J]. 中日关系史研究, 2013(3): 79-89.
[11] 陈月娥. 何谓“语言的近代性”: 评述日本语言政策与语言思想之相关研究[J]. 国外理论动态, 2011(7): 80-86.
[12] 丸山敏秋. 日本的国语政策与汉字教育[J]. 何绍贤, 译. 汉字文化圈, 2007(5).
[13] 徐青. 幕末维新时期日本的中国认识模式[J]. 外国问题研究, 2013(2).
[14] 本多利明. 日本思想大系44 本多利明·海保青陵[M]. 東京: 岩波書店, 1970.
[15] 吉田澄夫, 井之口有一. 国語問題論集[M]. 東京: 富山房, 1950: 40-41
[16] 中田祝夫, 林史典. 日本の漢字[M]. 東京: 中央公論新社, 2000: 51.
[17] 天沼寧, 浮田章一. 国語·国字問題小史[M]. 京都: 立明社, 1962: 46.
[18] 平井昌夫. 国語国字問題の歴史[M]. 東京: 昭森社, 1948: 216-217.
[19] 上田萬年. 国語のため[M]. 東京: 富山房書店, 1895.
[20] 井上円了. 漢字不可廃論[M]. 東京: 日本国立国会図書館, 1900.
[21] 村井実訳. アメリカ教育使節団報告[M]. 東京: 講談社学術文庫, 1979.
[1]刘岩,王晓梅.日本学术视野下的浙江研究——基于日本KAKEN数据库分析[J].浙江理工大学学报,2021,45-46(社科三):289.
LIU Yan,WANG Xiaomei.Research on Zhejiang Province from Japanese academic perspective:Analysis based on KAKEN database of Japan[J].Journal of Zhejiang Sci-Tech University,2021,45-46(社科5):289.